securiclatus
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
Latin > English (Lewis & Short)
sĕcūrĭclātus: a, um, adj. securicula, II..
I Shaped like a hatchet-head, dovetailed: cardines, Vitr. 10, 15.—
II As subst.: sĕcūrĭclāta, ae, f. (sc. herba), a weed growing among lentils, hatchet-vetch, Plin. 18, 17, 44, § 155 (al. securidaca).
Latin > French (Gaffiot 2016)
sĕcūrĭclātus, a, um (securicula),
1 assemblé en queue d’aronde : Vitr. Arch. 10, 10, 3
2 qui a la forme d’une hachette : securiclata, æ, f. Plin. 18, 155, c. pelecinos.
Latin > German (Georges)
secūriclātus, a, um (securicula), I) beilförmig, herba securiclata, das Beilkraut, ein Unkraut in den Linsen (griech. πελεκινος), Plin. 18, 155. – II) durch einen Schwalbenschwanz verbunden, schwalbenschwanzförmig, griech. πελεκινωτός, Vitr. 10, 10, 3.