συνεφίστημι

From LSJ
Revision as of 17:46, 25 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (strοng)

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνεφίστημι Medium diacritics: συνεφίστημι Low diacritics: συνεφίστημι Capitals: ΣΥΝΕΦΙΣΤΗΜΙ
Transliteration A: synephístēmi Transliteration B: synephistēmi Transliteration C: synefistimi Beta Code: sunefi/sthmi

English (LSJ)

and συνεφ-ιστάνω (Plb.7.13.2): aor. 1

   A -επέστησα Demad.57:—set as watchers or guards, τοὺς ἱππεῖς D.S.17.84: metaph., set on the watch, make attentive, τοὺς ἀναγινώσκοντας Plb.10.41.6; τινὰ ἐπὶ τὰς μάχας Id.11.19.2; τοὺς φιλοπευστοῦντας περί τινων Id.3.59.6.    2 seemingly intr. (sc. τὸν νοῦν), attend to, observe along with, ἐπὶ τὰ λεγόμενα Id.3.9.4; τοῖς ὑπομνήμασι Id.9.2.7, cf. 4.40.10, etc.; dub. l. in Vett.Val.241.15.    II Pass. συνεφίστᾰμαι, with aor. 2 Act., stand over, superintend along with or together, Th.2.75.    2 rise together, κατά τινων against them, Act.Ap.16.22.    3 occur together, τινι with . ., Dsc. Ther.Praef., v.l. for συνυφ- in Porph.Sent.27.

Greek (Liddell-Scott)

συνεφίστημι: καὶ -ιστάνω (Πολύβ.)· μέλλ. -επιστήσω· ἀόρ. -επέστησα. Ἐφίστημι, βάλλω ἢ τοποθετῶ ὡς φρουροὺς ἢ φύλακας, τοὺς ἱππεῖς Διόδ. 17. 84· μεταφορ., ποιῶ τινα προσεκτικὸν εἴς τι, ἐφιστῶ τὴν προσοχὴν αὐτοῦ εἴς τι, τοὺς ἀναγινώσκοντας Πολύβ. 10. 41, 6· τινὰ ἐπί τι 11. 19, 2· περί τινος 3. 59, 6. 2) κατὰ τὸ φαινόμενον ἀμετάβ. (ἐξυπακουομ. τοῦ τὸν νοῦν), προσέχω, παρατηρῶ ὁμοῦ μετά τινος, ἐπί τι 3. 9, 4· τινὶ 9. 2, 7, πρβλ. 4. 40, 10, κτλ. ΙΙ. Παθητ., συνεφίστᾰμαι, μετ’ ἀορ. βϳ ἐνεργ., ἐπιστατῶ, ἐπιβλέπω μετά τινος ἢ ὁμοῦ, Θουκ. 2. 75. 2) ἐγείρομαι ὁμοῦ, τινι, μετά τινος, Διοσκ. περὶ Ἰοβόλ. ἐν τῷ προοιμ., Γρηγ. Νύσσ.· κατά τινος, ἐναντίον τινός, Πράξ. Ἀποστ. ιςϳ, 22.

French (Bailly abrégé)

f. συνεπιστήσω, ao. συνεπέστησα, etc.
intr. à l’ao.2 συνεπέστην et au pf. συνεφέστηκα;
être ensemble ou en même temps préposé à.
Étymologie: σύν, ἐφίστημι.

English (Strong)

from σύν and ἐφίστημι; to stand up together, i.e. to resist (or assault) jointly: rise up together.