λεπαστή

From LSJ

Ἕωθεν προλέγειν ἑαυτῷ: συντεύξομαι περιέργῳ, ἀχαρίστῳ, ὑβριστῇ, δολερῷ, βασκάνῳ, ἀκοινωνήτῳ: πάντα ταῦτα συμβέβηκεν ἐκείνοις παρὰ τὴν ἄγνοιαν τῶν ἀγαθῶν καὶ κακῶν. → When you wake up in the morning, tell yourself: The people I deal with today will be meddling, ungrateful, arrogant, dishonest, jealous, and surly. They are like this because they can't tell good from evil. | Say to yourself in the early morning: I shall meet today inquisitive, ungrateful, violent, treacherous, envious, uncharitable men. All these things have come upon them through ignorance of real good and ill.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λεπαστή Medium diacritics: λεπαστή Low diacritics: λεπαστή Capitals: ΛΕΠΑΣΤΗ
Transliteration A: lepastḗ Transliteration B: lepastē Transliteration C: lepasti Beta Code: lepasth/

English (LSJ)

(so Hdn.Gr.1.345) or λεπάστη, ἡ, (λεπάς) limpet-shaped drinking-cup, Ar.Pax916, Pherecr.95, Cratin.423 (pl.):—also λεπαστίς, ίδος, ἡ, AJA31.349 (vase), Hsch.

German (Pape)

[Seite 29] ἡ, ein napfschneckenförmiges (λεπάς) Trinkgefäß, od. nach Ath. XI, 485 von λάψαι be-, nannt, Ar. Pax 916; andere Beispiele bringt Ath. a. a. O. bei; auch λεπάστη accentuirt.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
vase en forme de coquillage.
Étymologie: λέπας.

Greek Monolingual

λεπαστή ή λεπάστη και λεπαστίς, -ίδος, ἡ (Α) λεπάς
είδος ποτηριού που είχε σχήμα πεταλίδας.

Greek Monotonic

λεπαστή: ἡ, είδος ποτηριού που έχει σχήμα πεταλίδας, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

λεπαστή:чаша в виде раковины Arph.

Frisk Etymological English

(-άστη)
See also: s. λέπας (but perhaps this is wrong). Cf. παλαστή.

Middle Liddell

λεπαστή, ἡ, [from λεπάς
a limpet-shaped drinking-cup, Ar.