φιλοξενία

From LSJ

Τάς θύρας, τάς θύρας. Ἐν σοφία πρόσχωμεν. → the doors, the doors, in wisdom let us attend | The doors! The doors! In wisdom, let us be attentive!

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῐλοξενία Medium diacritics: φιλοξενία Low diacritics: φιλοξενία Capitals: ΦΙΛΟΞΕΝΙΑ
Transliteration A: philoxenía Transliteration B: philoxenia Transliteration C: filoksenia Beta Code: filoceni/a

English (LSJ)

Ion. φιλοξενίη, ἡ, hospitality, IG 12.530, Pl.Lg.953a (pl.), A.R.3.1108, Plb.4.20.1, Ep.Rom.12.13, BMus.Inscr.1061 (Cyrene, ii A. D.), AP9.160, Chor.32.148 p.378.21 F.-R.

German (Pape)

[Seite 1283] ἡ, Liebe, Gefälligkeit gegen Gastfreunde oder Fremde, Gastfreundschaft; Plat. Legg. XII, 953 a; Pol. 4, 20, 1 u. öfter; Plut. Thes. 14. 23.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
pratique de l'hospitalité.
Étymologie: φιλόξενος.

Russian (Dvoretsky)

φιλοξενία:благосклонность к иноземцам или путникам, гостеприимство Plat., Polyb., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

φῐλοξενία: Ἰων. -ίη, ἡ, ὡς καὶ νῦν, τὸ φιλοξενεῖν, τὸ δέχεσθαι καὶ περιποιεῖσθαί τινα φιλοξένως, Πλάτ. Νόμ. 953Α, Πολύβ. 4. 20. 1, κλπ.· ― παρὰ Θεόγν. 1358, λέγεται ἐπὶ ἑταιρῶν.

Greek Monolingual

η, ΝΜΑ, και ιων. τ. φιλοξενίη Α φιλόξενος
1. το να φιλοξενεί κανείς κάποιον
2. το να είναι κάποιος φιλόξενος (α. «φημίζεται για την φιλοξενία του» β. «Θησέως ἀποδόντος αὐτοῖς ἀμοιβὴν τῆς φιλοξενίας», Πλούτ.).

Greek Monotonic

φῐλοξενία: Ιων. -ίη, , φιλοξενία, σε Θέογν.

Middle Liddell

φῐλοξενία, ἡ,
hospitality, Theogn. [from φῐλόξενος]

Chinese

原文音譯:filoxen⋯a 非羅-克些你阿
詞類次數:名詞(2)
原文字根:喜愛-寄宿(著)
字義溯源:愛心接待客旅,接待客旅,款待;源自(φιλόξενος)=愛心待客的),由(φίλος)*=親愛)與(ξένος)*=外人)組成
出現次數:總共(2);羅(1);來(1)
譯字彙編
1) 接待客旅(2) 羅12:13; 來13:2

Translations

hospitality

Arabic: كَرَم‎, إِكْرَام‎, ضِيَافَة‎, قِرًى‎; Armenian: հյուրընկալություն; Azerbaijani: qonaqsevərlik; Belarusian: гасці́ннасць, гасьці́ннасьць; Bulgarian: гостоприемство; Burmese: ဧည့်ဝတ်; Catalan: hospitalitat; Chinese Mandarin: 好客, 款待, 招待; Czech: pohostinnost; Danish: gæstfrihed; Dutch: gastvrijheid; Esperanto: gastameco, gastamo; Estonian: külalislahkus; Finnish: vieraanvaraisuus; French: hospitalité; Galician: hospitalidade; Georgian: სტუმართმოყვარეობა; German: Gastfreundlichkeit, Gastfreundschaft, Gastlichkeit; Gothic: 𐌲𐌰𐍃𐍄𐌹𐌲𐍉𐌳𐌴𐌹; Greek: φιλοξενία; Ancient Greek: δεξιότης, δεξίωσις, ἐπιξένωσις, κατανθρωπισμός, ξείνια, ξενοσύνη, ξεινοσύνη, ξενία, ξένια, ξενίη, ξένισις, ξενόστασις, τὰ ξείνια, τὰ ξένια, τὸ ξενοδόχον, ὑποδοχή, φιλοξενία, φιλοξενίη; Hebrew: הַכְנָסַת אוֹרְחִים‎; Hindi: आतिथ्य, मेहमाननवाज़ी, मेहमानी, मेहमानदारी; Hungarian: vendégszeretet; Irish: fáilte, cóir, gart; Italian: ospitalità; Japanese: 款待, 持て成し, 厚情; Kazakh: қонақжайлылық, мейманшылық; Korean: 환대(歡待); Kyrgyz: меймандостук; Latin: hospitalitas, hospitium; Latvian: viesmīlība; Lithuanian: svetingumas; Macedonian: гостопримство, гостољубивост, гостољубие; Maori: taurima, manaaki, manaakitanga; Maranao: sakasakaw; Mongolian Cyrillic: зочлон хүндлэх явдал; Norwegian Bokmål: gjestfrihet; Old English: cumlīþnes, ġiestlīþnes; Persian: مهمان‌نوازی‎; Polish: gościnność; Portuguese: hospitalidade; Romanian: ospitalitate; Russian: гостеприимство, радушие, хлебосольство; Serbo-Croatian Cyrillic: гостољу̀биво̄ст, гостопримство, госто̀љӯбље; Roman: gostoljùbivōst, gostoprímstvo, gostòljūblje; Slovak: pohostinnosť; Slovene: gostoljubje; Spanish: hospitalidad; Swedish: gästfrihet; Tagalog: mabuting pakikitungo; Tajik: меҳмоннавозӣ; Tatar: кунакчыллык; Telugu: అతిథిసత్కారము; Turkish: konukseverlik, mihmandarlık, misafirperverlik; Turkmen: myhmansöýerlik; Ukrainian: гостинність; Urdu: مہمان نوازی‎; Uzbek: mehmondoʻstlik; Vietnamese: lòng mến khách; Yiddish: הכנסת־אורחים‎, גאַסטפֿרײַנדלעכקײַט‎