φιλοξενία
Τάς θύρας, τάς θύρας. Ἐν σοφία πρόσχωμεν. → the doors, the doors, in wisdom let us attend | The doors! The doors! In wisdom, let us be attentive!
English (LSJ)
Ion. φιλοξενίη, ἡ, hospitality, IG 12.530, Pl.Lg.953a (pl.), A.R.3.1108, Plb.4.20.1, Ep.Rom.12.13, BMus.Inscr.1061 (Cyrene, ii A. D.), AP9.160, Chor.32.148 p.378.21 F.-R.
German (Pape)
[Seite 1283] ἡ, Liebe, Gefälligkeit gegen Gastfreunde oder Fremde, Gastfreundschaft; Plat. Legg. XII, 953 a; Pol. 4, 20, 1 u. öfter; Plut. Thes. 14. 23.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
pratique de l'hospitalité.
Étymologie: φιλόξενος.
Russian (Dvoretsky)
φιλοξενία: ἡ благосклонность к иноземцам или путникам, гостеприимство Plat., Polyb., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
φῐλοξενία: Ἰων. -ίη, ἡ, ὡς καὶ νῦν, τὸ φιλοξενεῖν, τὸ δέχεσθαι καὶ περιποιεῖσθαί τινα φιλοξένως, Πλάτ. Νόμ. 953Α, Πολύβ. 4. 20. 1, κλπ.· ― παρὰ Θεόγν. 1358, λέγεται ἐπὶ ἑταιρῶν.
Greek Monolingual
η, ΝΜΑ, και ιων. τ. φιλοξενίη Α φιλόξενος
1. το να φιλοξενεί κανείς κάποιον
2. το να είναι κάποιος φιλόξενος (α. «φημίζεται για την φιλοξενία του» β. «Θησέως ἀποδόντος αὐτοῖς ἀμοιβὴν τῆς φιλοξενίας», Πλούτ.).
Greek Monotonic
φῐλοξενία: Ιων. -ίη, ἡ, φιλοξενία, σε Θέογν.
Middle Liddell
φῐλοξενία, ἡ,
hospitality, Theogn. [from φῐλόξενος]
Chinese
原文音譯:filoxen⋯a 非羅-克些你阿
詞類次數:名詞(2)
原文字根:喜愛-寄宿(著)
字義溯源:愛心接待客旅,接待客旅,款待;源自(φιλόξενος)=愛心待客的),由(φίλος)*=親愛)與(ξένος)*=外人)組成
出現次數:總共(2);羅(1);來(1)
譯字彙編:
1) 接待客旅(2) 羅12:13; 來13:2
Translations
hospitality
Arabic: كَرَم, إِكْرَام, ضِيَافَة, قِرًى; Armenian: հյուրընկալություն; Azerbaijani: qonaqsevərlik; Belarusian: гасці́ннасць, гасьці́ннасьць; Bulgarian: гостоприемство; Burmese: ဧည့်ဝတ်; Catalan: hospitalitat; Chinese Mandarin: 好客, 款待, 招待; Czech: pohostinnost; Danish: gæstfrihed; Dutch: gastvrijheid; Esperanto: gastameco, gastamo; Estonian: külalislahkus; Finnish: vieraanvaraisuus; French: hospitalité; Galician: hospitalidade; Georgian: სტუმართმოყვარეობა; German: Gastfreundlichkeit, Gastfreundschaft, Gastlichkeit; Gothic: 𐌲𐌰𐍃𐍄𐌹𐌲𐍉𐌳𐌴𐌹; Greek: φιλοξενία; Ancient Greek: δεξιότης, δεξίωσις, ἐπιξένωσις, κατανθρωπισμός, ξείνια, ξενοσύνη, ξεινοσύνη, ξενία, ξένια, ξενίη, ξένισις, ξενόστασις, τὰ ξείνια, τὰ ξένια, τὸ ξενοδόχον, ὑποδοχή, φιλοξενία, φιλοξενίη; Hebrew: הַכְנָסַת אוֹרְחִים; Hindi: आतिथ्य, मेहमाननवाज़ी, मेहमानी, मेहमानदारी; Hungarian: vendégszeretet; Irish: fáilte, cóir, gart; Italian: ospitalità; Japanese: 款待, 持て成し, 厚情; Kazakh: қонақжайлылық, мейманшылық; Korean: 환대(歡待); Kyrgyz: меймандостук; Latin: hospitalitas, hospitium; Latvian: viesmīlība; Lithuanian: svetingumas; Macedonian: гостопримство, гостољубивост, гостољубие; Maori: taurima, manaaki, manaakitanga; Maranao: sakasakaw; Mongolian Cyrillic: зочлон хүндлэх явдал; Norwegian Bokmål: gjestfrihet; Old English: cumlīþnes, ġiestlīþnes; Persian: مهماننوازی; Polish: gościnność; Portuguese: hospitalidade; Romanian: ospitalitate; Russian: гостеприимство, радушие, хлебосольство; Serbo-Croatian Cyrillic: гостољу̀биво̄ст, гостопримство, госто̀љӯбље; Roman: gostoljùbivōst, gostoprímstvo, gostòljūblje; Slovak: pohostinnosť; Slovene: gostoljubje; Spanish: hospitalidad; Swedish: gästfrihet; Tagalog: mabuting pakikitungo; Tajik: меҳмоннавозӣ; Tatar: кунакчыллык; Telugu: అతిథిసత్కారము; Turkish: konukseverlik, mihmandarlık, misafirperverlik; Turkmen: myhmansöýerlik; Ukrainian: гостинність; Urdu: مہمان نوازی; Uzbek: mehmondoʻstlik; Vietnamese: lòng mến khách; Yiddish: הכנסת־אורחים, גאַסטפֿרײַנדלעכקײַט