ὠκυβόας

From LSJ

έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὠκυβόας Medium diacritics: ὠκυβόας Low diacritics: ωκυβόας Capitals: ΩΚΥΒΟΑΣ
Transliteration A: ōkybóas Transliteration B: ōkyboas Transliteration C: okyvoas Beta Code: w)kubo/as

English (LSJ)

one who is rapid in battle.

German (Pape)

ὁ, der schnell zum Kampfe ruft, od. im Schlachtgetümmel schnell ist, Hesych.

Greek (Liddell-Scott)

ὠκῠβόας: -ου, ὁ, ταχὺς ἐν τῇ μάχῃ, πιθαν. γραφὴ ἐν Ἀνθ. Παλατ. 15.27, πρβλ. Ἡσύχ.