obtentus
ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter
Latin > English
obtentus obtentus N M :: spreading before; cloaking, disguising, pretext
Latin > English (Lewis & Short)
ob-tentus: (opt-), ūs, m. obtendo.
I A drawing, spreading, or placing before (poet. and post-Aug.).
A Lit.: obtentu togae, tamquam se amiciens, ne videretur, Gell. 11, 18, 14: frondis, Verg. A. 11, 66: nubium, Plin. 31, 1, 1, § 2.—
B Trop., a pretence, pretext, color (cf.: simulatio, species): obtentum habere, Tac. A. 12, 7: tempora reipublicae obtentui sumpta, assumed as a pretext, id. ib. 1, 10: sub obtentu liberationis, Just. 5, 8, 12: damnationis, Lact. 2, 4, 36: sub obtentu monituum deorum quaedam enuntiare, Mos. et Rom. Leg. Coll. 15, 3, 6.—
II (Acc. to obtendo, II.) A covering, cover, veil (post-class.): quia secundae res mire sunt vitiis optentui, Sall. H. 1, 41, 24: vera sunt, quae loquuntur poëtae, sed obtentu aliquo specieque velata, disguise, allegorical dress, Lact. 1, 11: non terror obtentui est, a hinderance, Nazar. Pan. Constant. 5.
obtentus: a, um.
I Part., from obtendo.—
II Part., from obtineo.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) obtentus, a, um, part. p. de obtendo et de obtineo.
(2) obtentŭs,¹³ ūs, m. (obtendo),
1 action de tendre (d’étendre) devant, de couvrir : Virg. En. 11, 66 ; Gell. 11, 18, 14 ; Plin. 31, 2
2 [fig.] prétexte, ce qu’on met en avant : Tac. Ann. 1, 10 ; 12, 7 || voile : Sall. H. 1, 41, 24 ; Lact. Inst. 1, 11.
(3) obtentŭs, ūs, m. (obtineo), affirmation : Chalc. Tim. 160 ; 181 ; 264.
Latin > German (Georges)
(1) obtentus1, ūs, m. (obtendo), I) das Vorziehen, Vormachen, Vorstecken, A) eig.: frondis, Verg.: nubium, Plin.: vestis, Sen. poët.: togae, Gell.: pallae, Claud. – B) übtr.: 1) der Vorwand, Deckmantel, sub eius obtentu cognominis, Liv.: sub obtentu liberationis, Iustin.: sub obtentu damnationis, Lact.: obtentu philosophiae nominis, Gell.: tempora rei publicae obtentui sumpta, Tac.: iniquum ratus maiestatem publicam privatae perfidiae obtentui esse, ein D. sein, beschönigen solle, Val. Max. – 2) (sub) obtentu, im Hinblick auf, mit Rücksicht auf, wegen, um... willen, zum Zwecke, ICt. – 3) die Hinderung, das Hindernis, non terror obtentui est, Nazar. pan. 5, 3. – II) nach obtendo no. II) die Verhüllung, die Verschleierung, a) = die Verbergung, quia secundae res mire sunt vitiis obtentui, Sall. hist. fr. 1, 41 (45), 24: Capreas insulam quaesierat flagitiis obtentui, Aur. Vict. de Caes. 2, 2. – b) – die verhüllende allegorische Einkleidung, Lact. u. Arnob.
(2) obtentus2, ūs, m. (obtineo), die Behauptung, Chalcid. Tim. 161. 181. 264.