vilico

Revision as of 15:55, 19 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")

Latin > English

vilico vilicare, vilicavi, vilicatus V :: perform duties of farm overseer; act as overseer of estate/public property

Latin > English (Lewis & Short)

vīlĭco: (villĭco), ōnis, m. 1. vilico, II.,
I one managing a farm; a bailiff, overseer, etc. (post-class.): neget eum rationibus viliconum, et upilionum, et equisonum sollertissime subscripsisse, App. Mag. p. 329.
vīlĭco: (villĭco;
I perf. and sup. perh. not found), āre, 1, v. n. and a.; and vīlĭ-cor, ātus sum, āri, 1., v. dep. vilicus.
I Neutr.
   A To act as bailiff, overseer; to superintend (prop. of a country estate).
   1    Form vilico: dispensare rem publicam, et in eā quodammodo vilicare, Cic. Rep. 5, 3, 5.—
   2    Form vincor: non vilicari, sed dominari mea est sententia, Pomp. ap. Non. p. 186, 2 (Com. Rel. v. 45 Rib.): longe ab urbe vilicari, quo erus rarenter venit, id. ib. p. 186, 1: hic vilicor ante urbem: nunc rus eo, Turp. ap. Non. p. 186, 7 (Com. Rel. v. 82 Rib.).—
   B Transf., to live or reside in the country.
   1    Absol.: in Arpinos jam ... explodam hominem, ut vilicetur, Afran. ap. Non. p. 186, 5.—
   2    With adv. of place: ego nondum etiam hic vilicabar, Turp. ap. Non. p. 186, 7.—
   3    With abl.: vilicatus praediis, Aus. Ep. 22, 1.—
II Act., to manage an estate, etc., as a bailiff, etc.: possessionem maximam illam vilicabat, App. M. 8, p. 211, 20.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) vīlĭcō¹⁶ (vīllĭcō), āre (villa),
1 intr., administrer une ferme, être fermier : Cato Orat. 22 ; Cic. Rep. 5, 5
2 tr., diriger comme fermier : Apul. M. 8, 22.
(2) vīlĭcō (vīllĭcō), ōnis, m., fermier : Apul. Apol. 87.

Latin > German (Georges)

(1) vīlico1, āre (vilicus), I) intr. den Meier (Verwalter, Bewirtschafter) machen, ut quasi dispensare rem publicam et in ea quodam modo vilicare possit, Cic.: senatu illis (für sie) vilicante, Plin. – II) tr. bemeiern = als Meier verwalten, -bewirtschaften, servus qui possessionem illam vilicabat, Apul. met. 8, 22 (Krüger noch villicabat).
(2) vīlico2, ōnis, m., s. vilicus.