ἐξυπνίζω
English (LSJ)
(ὕπνος)
A awaken from sleep, οἱ κόρεις εὐχρήστως -ίζουσιν ἡμᾶς Chrysipp.Stoic.2.334, cf. Ev.Jo.11.11:—Pass., wake up, LXX Jd.16.14, Plu.Ant.30, M.Ant.6.31. (Condemned by Phryn.200, etc., dub. in Com.Adesp.43.)
German (Pape)
[Seite 890] aus dem Schlafe aufwecken, Plut. Anton. 30 u. a. Sp., von den Atticisten verworfen. S. Lob. Phryn. 224.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξυπνίζω: (ὕπνος), ἐγείρω ἐκ τοῦ ὕπνου, πορεύσομαι ἵνα ἐξυπνίσω αὐτὸν Εὐαγγ. κ. Ἰωαν. ια΄, 11. καὶ παρὰ τοῖς Ἑβδ.: - Παθ., ἀφυπνίζομαι, ἐξυπνῶ, ὥσπερ ἐξυπνισθεὶς Πλουτ. Ἀντών. 30, Μαρκ. Ἀντωνῖν. 9. 31.
French (Bailly abrégé)
réveiller ; Pass. s’éveiller.
Étymologie: ἐξ, ὕπνος.
English (Strong)
from ἔξυπνος; to waken: awake out of sleep.
English (Thayer)
1st aorist subjunctive ἐξυπνίσω; (ὕπνος); to wake up, awaken out of sleep: (transitive, αὐτόν), Antoninus 6,31; Plutarch (de solert. anim. 29,4); Test xii. Patr. (Levi § 8; Jud. § 25, etc.); the better Greeks said ἀφυπνίζω, see Lob. ad Phryn., p. 224; (Winer's Grammar, § 2,1d.).)
Greek Monolingual
και ξυπνίζω (AM ἐξυπνίζω) έξυπνος
σηκώνω, εγείρω από τον ύπνο
μσν.
εγείρω εκ του τάφου, ανασταίνω.