ἐέρχατο

From LSJ
Revision as of 22:28, 30 December 2018 by Spiros (talk | contribs) (4)

έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.

Source

Greek (Liddell-Scott)

ἐέρχατο: ἴδε τὸ ῥῆμα εἴργω.

French (Bailly abrégé)

3ᵉ pl. pqp. Pass. épq. de εἴργω.

English (Autenrieth)

see ἔργω.

Greek Monotonic

ἐέρχατο: γʹ πληθ. Επικ. Παθ. υπερσ. του εἴργω.