εὔμυθος
From LSJ
ἔργον δ' οὐδὲν ὄνειδος, ἀεργίη δέ τ' ὄνειδος → work is no disgrace, but idleness is disgrace | work is no disgrace, but idleness is | work is no disgrace; it is idleness which is a disgrace | work is no disgrace; the disgrace is idleness | work is no disgrace, not working is a disgrace | work is no shame, it is idleness that is shame | there is no shame in work, shame is in idleness
English (LSJ)
ον,
A eloquent, AP4.3b.61 (Agath.).
German (Pape)
[Seite 1081] wohlredend, Καλλιοπείη Agath. prooem. (IV, 3, 107).
Greek (Liddell-Scott)
εὔμῡθος: -ον, εὔγλωττος, εὐφραδής, Ἀνθ. Π. 4. 3, 107.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
éloquent.
Étymologie: εὖ, μῦθος.
Greek Monolingual
εὔμυθος, -ον (Α)
εύγλωττος, ευφραδής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + μύθος «λόγος»].