σαυνιάζω

From LSJ
Revision as of 08:40, 31 December 2018 by Spiros (talk | contribs) (4)

οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills | men are not right in hating death, which is the greatest succour from our many ills

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σαυνιάζω Medium diacritics: σαυνιάζω Low diacritics: σαυνιάζω Capitals: ΣΑΥΝΙΑΖΩ
Transliteration A: sauniázō Transliteration B: sauniazō Transliteration C: savniazo Beta Code: saunia/zw

English (LSJ)

   A hurl a javelin at, τοὺς ἐναντίους D.S.5.29.

German (Pape)

[Seite 865] mit dem Wurfspieße werfen, erlegen, D. Sic. 5, 29.-

Greek (Liddell-Scott)

σαυνιάζω: ἐξακοντίζω κατά τινος ἀκόντιον, πλήττω δι’ ἀκοντίου, τινὰ Διόδ. 5. 29.

Greek Monolingual

Α σαύνιον
εξαπολύω εναντίον κάποιου ακόντιο, φονεύω κάποιον με ακόντιο.

Russian (Dvoretsky)

σαυνιάζω: поражать копьем (τινά Diod.).