dulcoro
νεκρὸν ἐάν ποτ' ἴδηις καὶ μνήματα κωφὰ παράγηις κοινὸν ἔσοπτρον ὁρᾶις· ὁ θανὼν οὕτως προσεδόκα → whenever you see a body dead, or pass by silent tombs, you look into the mirror of all men's destiny: the dead man expected nothing else | if you ever see a corpse or walk by quiet graves, that's when you look into the mirror we all share: the dead expected this
Latin > English (Lewis & Short)
dulcōro: āre, 1, v. a. dulcor,
I to sweeten (late Lat.): amaritudinem, Hier. Ep. 22, 9; id. ib. 69, 9: animam, Vulg. Prov. 27, 9: mare mortuum et amaras aquas, Hier. ap. Psa. 76.—Hence, P. a.: dulcōrātus, a, um, sweetened, Plin. Val. 1, 2 al.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dulcōrō, āvī, ātum, āre (dulcor), tr., adoucir : Hier. Ep. 22, 9 ; acetum dulcoratum Plin. Val. 1, 2, vinaigre doux.
Latin > German (Georges)
dulcōro, (āvī), ātum, āre (dulcor), versüßen, Hieron. epist. 22 no. 9 u. 69 no. 9; homil. in Ierem, p. 815 Vall. Vulg. prov. 27, 9: Partiz. dulcōrātus, Plin. Val. 1, 2. Fulg. contin. Verg. p. 157 M.
Latin > English
dulcoro dulcorare, dulcoravi, dulcoratus V TRANS :: sweeten