Ἐλύμας
Τὴν ἀρχὴν ὅ, τι καὶ λαλω̃ ὑμι̃ν (John 8:25) → Just what I have been saying to you from the very beginning
Spanish (DGE)
-α, ὁ
Elimas
1 mit., rey de los tirrenos, St.Byz.s.u. Ἐλιμία.
2 n. del mago Barjesús, Act.Ap.13.8, Origenes M.17.29C, Didym.in Eccl.336.2, Procop.Gaz.M.87.2464C.
English (Strong)
of foreign origin; Elymas, a wizard: Elymas.
English (Thayer)
ὁ (Buttmann, 20 (18)), Elymas, an appellative name which Luke interprets as μάγος — derived either, as is commonly supposed, from the Arabic <BITMAP:Arabic2> (elymon), i. e. wise; or, according to the more probable opinion of Delitzsch (Zeitschrift f. d. Luth. Theol. 1877, p. 7), from the Aramaic אְלִימָא powerful: BB. DD., under the word.)
Chinese
原文音譯:'ElÚmaj 誒呂馬士
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:以呂馬
字義溯源:以呂馬;一個在居比路島行邪術者,(又名巴耶穌),曾敵擋傳徒,保羅斥責他,使他瞎眼;方伯(總督)看見這奇事,就信了( 徒13:8-12)。這名的字義:行法術的
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 以呂馬(1) 徒13:8