advance
ἔστι δίκης ὀφθαλμός ὃς τά πανθ' ὁρᾶ → there is an eye of justice that sees everything, all-seeing justice
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
lead or brlng forward: P. and V. προάγειν.
promote, help on: P. and V. σπεύδειν, ἐπισπεύδειν.
with nonpersonal subject: P. προφέρειν εἰς (acc.).
promote in rank: P. and V. αὐξάνειν, προτιμᾶν. V. τίμιον ἀνάγειν.
bring to greatness: P. προάγειν.
bring to success: P. and V. κατορθοῦν.
bring forward, adduce: P. and V. ἐπάγειν, προσφέρειν, παρέχεσθαι.
lend, advance money: Ar. and P. δανείζειν.
verb intransitive
P. προέρχεσθαι, Ar. and V. προϊέναι, P. and V. προχωρεῖν, προβαίνειν.
march: P. and V. πορεύεσθαι.
improve: P. and V. προκόπτειν, Ar. and P. ἐπιδιδόναι.
advance against: P. ἐπεξέρχεσθαι (dat.).
advance in price: see rise.
substantive
improvement: P. ἐπίδοσις, ἡ.
in advance of: P. and V. πρό; (gen.).
ships sent in advance: P. νῆες πρόπλοι, αἱ.
knowing Tissaphernes' intentions far in advance: P. εἰδὼς ἐκ πλείονος τὴν Τισσαφέρνους γνώμην (Thuc. 8, 88).
advances (friendly): P. θεραπεία, ἡ.
make advances to: Ar. and P. θεραπεύειν (acc.).
make advances (to an enemy): P. λόγους προσφέρειν (dat.).