ἀφύω

From LSJ
Revision as of 13:10, 29 June 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")

καὶ ὑπολέλειμμαι ἐγὼ μονώτατος, καὶ ζητοῦσι τὴν ψυχήν μου λαβεῖν αὐτήν → and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away (1 Kings 19:14)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀφύω Medium diacritics: ἀφύω Low diacritics: αφύω Capitals: ΑΦΥΩ
Transliteration A: aphýō Transliteration B: aphyō Transliteration C: afyo Beta Code: a)fu/w

English (LSJ)

   A to become white or bleached, Hp.Int.40.

German (Pape)

[Seite 416] weiß, bleich werden, Hippocr.

Greek (Liddell-Scott)

ἀφύω: ἴδε ἀφύσσω.

Spanish (DGE)

empalidecer, perder el color τὸ πρόσωπον ἀφύει Hp.Int.40.
I en v. act. trasvasar, trasegar, sacar un líquido πολλὸν (οἶνον) ἐν ἀμφιφορεῦσιν ... ἠφύσαμεν Od.9.165, cf. 204, πολλάκις ἐκ λύχνου ... ἔλειξαν ἔαρ ἀλκαίαις ἀφύσαντες muchas veces de la lámpara lamieron el jugo, trasegándolo con las colas de ratones, Call.SHell.259.23, en v. pas. ἀφ' ὧν καὶ ὁ οἶνος ἀφύεται Ath.40d (text. dud.).
II en v. med.
1 de líquidos escanciarse, servirse κερὰς ἠφύσατ' ἄλλο Call.Fr.246, τὸν οἶνον Polyaen.8.25.1 (ap. crít.).
2 de sólidos amontonar para hacerse una yacija ἀμφὶ δὲ φύλλα ἠφυσάμην Od.7.286; v. ἀφύσσω.

• Etimología: Comp. de ἀπό y la raíz de 1 αὔω, *°Heus-, en grado ø y sin prótesis.

Greek Monolingual

ἀφύω (Α)
γίνομαι λευκός.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πιθ. < αφυώδης, με υποχωρητικό σχηματισμό].