ὑλακόεις

From LSJ
Revision as of 17:05, 29 June 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")

νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → they manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous | They manage the home, and guard within the house the sea-borne wares. No house is clean or prosperous if the wife is absent.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑλᾰκόεις Medium diacritics: ὑλακόεις Low diacritics: υλακόεις Capitals: ΥΛΑΚΟΕΙΣ
Transliteration A: hylakóeis Transliteration B: hylakoeis Transliteration C: ylakoeis Beta Code: u(lako/eis

English (LSJ)

εσσα, εν,

   A howling, χόλος Opp.H.1.721. [ῡ in dact. verse.]

German (Pape)

[Seite 1176] εσσα, εν, bellig, bellend, χόλος, Opp. Hal. 1, 721.

Greek (Liddell-Scott)

ὑλακόεις: εσσα, εν, ὁ ὑλακτῶν, γαυγύζων, χόλος Ὀππ. Ἁλ. 1. 721. [ῡ ἐν δακτυλικῷ στίχῳ].

Greek Monolingual

-εσσα, -εν, Α
αυτός που γαβγίζει.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑλακή + κατάλ. -όεις].