ἱπποκρατία
ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter
English (LSJ)
ἡ,
A victory in a cavalry action, X.Cyr.1.4.24.
German (Pape)
[Seite 1260] ἡ, Reitersieg, Xen. Cyr. 1, 4, 24.
Greek (Liddell-Scott)
ἱπποκρᾰτία: ἡ, νίκη ἐν ἱππομαχίᾳ, Ξεν. Κύρ. 1. 4, 24˙ - «ἱπποκρατία˙ τὸ τοῖς ἵπποις νικᾶν» Ἡσύχ.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
supériorité par la cavalerie ou dans un combat de cavalerie.
Étymologie: ἱπποκρατέω.
Greek Monolingual
ιπποκρατία, ἡ (Α)
επικράτηση του ιππικού, νίκη του ιππικού σε μάχη («χαίρω τῇ ἱπποκρατίᾳ», Ξεν.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἱππ(ο)- + -κρατία (< -κράτης < κράτος), πρβλ. δημο-κρατία, λαο-κρατία].
Greek Monotonic
ἱπποκρᾰτία: ἡ, νίκη σε ιππομαχία, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
ἱπποκρᾰτία: ἡ победа конницы: μάλα χαίρων τῇ ἱπποκρατίᾳ Xen. чрезвычайно довольный победой (своей) конницы.
Middle Liddell
ἱπποκρᾰτία, ἡ, [from ἱπποκρᾰτέω]
victory in a cavalry action, Xen.