πευθώ

From LSJ
Revision as of 14:05, 4 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (CSV import)

Μή μοι γένοιθ', ἃ βούλομ', ἀλλ' ἃ συμφέρει → Ne sit mihi, quod cupio, sed quod expedit → nicht was ich will, geschehe mir, doch was mir nützt

Menander, Monostichoi, 366
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πευθώ Medium diacritics: πευθώ Low diacritics: πευθώ Capitals: ΠΕΥΘΩ
Transliteration A: peuthṓ Transliteration B: peuthō Transliteration C: peftho Beta Code: peuqw/

English (LSJ)

οῦς, ἡ,

   A tidings, A.Th.370.

German (Pape)

[Seite 606] ἡ, Kunde, Nachricht, πευθώ τιν' ἡμῖν νέαν φέρει, Aesch. Spt. 352.

Greek (Liddell-Scott)

πευθώ: -οῦς, ἡ, ἀγγελία, πευθώ τιν’ ἡμῖν… νέαν φέρει Αἰσχύλ. Θήβ. 370.

French (Bailly abrégé)

όος-οῦς (ἡ) :
information, nouvelle.
Étymologie: cf. πυνθάνομαι.

Greek Monolingual

-οῡς, ἡ, Α
αναγγελία, ανακοίνωση.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πεύθομαι + επίθημα -ώ (πρβλ. φειδ-ώ: φείδομαι)].

Greek Monotonic

πευθώ: -οῦς, ὁ (πυθέσθαι), ειδήσεις, μαντάτα, νέα, σε Αισχύλ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πευθώ -οῦς, ἡ [πεύθομαι] bericht.

Russian (Dvoretsky)

πευθώ: οῦς ἡ известие, весть Aesch.

Middle Liddell

πευθώ, οῦς, πυθέσθαι
tidings, news, Aesch.

English (Woodhouse)

information, intelligence, news, tidings

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)