ἀγχιτόκος

From LSJ
Revision as of 14:10, 8 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")

καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγχιτόκος Medium diacritics: ἀγχιτόκος Low diacritics: αγχιτόκος Capitals: ΑΓΧΙΤΟΚΟΣ
Transliteration A: anchitókos Transliteration B: anchitokos Transliteration C: agchitokos Beta Code: a)gxito/kos

English (LSJ)

ον,

   A near the birth, ὠδῖνες pangs of child-birth, Pi.Fr.88.2, Nonn.D.24.197; of a woman, AP7.462 (Dionys.); νύμφαι Nonn.D.8.12.

Spanish (DGE)

(ἀγχῐτόκος) -ον
1 próximo al parto ὠδῖνες Pi.Fr.33d.4, Nonn.D.24.197.
2 próximo a dar a luz de una mujer muerta AP 7.462 (Dionysius Rhodius), νύμφαι Nonn.D.8.12.