βληχωνίας

From LSJ
Revision as of 15:00, 10 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βληχωνίας Medium diacritics: βληχωνίας Low diacritics: βληχωνίας Capitals: ΒΛΗΧΩΝΙΑΣ
Transliteration A: blēchōnías Transliteration B: blēchōnias Transliteration C: vlichonias Beta Code: blhxwni/as

English (LSJ)

ου, ὁ,    A prepared with pennyroyal, κυκεών Ar.Pax712.

German (Pape)

[Seite 449] κυκεών, aus Polei bereitet, Ar. Pax 696.

Greek (Liddell-Scott)

βληχωνίας: -ου, ὁ, ἐκ βλήχωνος παρεσκευασμένος, κυκεὼν Ἀριστοφ. Εἰρ. 712.

French (Bailly abrégé)

ου;
adj. m.
préparé avec du pouliot.
Étymologie: βληχώ.

Spanish (DGE)

-ου
preparado con poleo εἴ γε κυκεῶν' ἐπιπίοις βληχωνίαν Ar.Pax 712.

Greek Monotonic

βληχωνίας: -ου, ὁ, παρασκευασμένος από φλισκούνι, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

βληχωνίας: ου adj. m приготовленный из полея (κυκεών Arph.).

Middle Liddell

[from βλήχων
prepared with pennyroyal, Ar.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βληχωνίας -ου βλήχων met polei bereid.