διαχάζομαι

From LSJ
Revision as of 18:55, 10 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

Τίς, ξένος ὦ ναυηγέ; Λεόντιχος ἐνθάδε νεκρὸν εὗρέ σ᾿ ἐπ᾿ αἰγιαλοῦ, χῶσε δὲ τῷδε τάφῳ, δακρύσας ἐπίκηρον ἑὸν βίον· οὐδὲ γὰρ αὐτὸς ἥσυχος, αἰθυίῃ δ᾿ ἶσα θαλασσοπορεῖ. → Who art thou, shipwrecked stranger? Leontichus found thee here dead on the beach, and buried thee in this tomb, weeping for his own uncertain life; for he also rests not, but travels over the sea like a gull.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαχάζομαι Medium diacritics: διαχάζομαι Low diacritics: διαχάζομαι Capitals: ΔΙΑΧΑΖΟΜΑΙ
Transliteration A: diacházomai Transliteration B: diachazomai Transliteration C: diachazomai Beta Code: diaxa/zomai

English (LSJ)

   A withdraw, X.Cyr.7.1.31; cf. διχάζω 11.

Greek (Liddell-Scott)

διαχάζομαι: ἀποθετ., ὑποχωρῶ, Ξεν. Κύρ. 7.1, 31· πρβλ. διχάζω ΙΙ.

Spanish (DGE)

abrirse paso X.Cyr.7.1.31.

Greek Monolingual

διαχάζομαι (Α)
υποχωρώ, αποσύρομαι.

Greek Monotonic

διαχάζομαι: αποθ., αποσύρω, υποχωρώ, νικιέμαι, σε Λουκ.

Middle Liddell

Dep. to withdraw, Xen.