ἐπιαύω

From LSJ
Revision as of 19:15, 12 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

ἐὰν ᾖ τῳ θανάτου τετιμημένον → if sentence of death has been passed upon one

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπῐαύω Medium diacritics: ἐπιαύω Low diacritics: επιαύω Capitals: ΕΠΙΑΥΩ
Transliteration A: epiaúō Transliteration B: epiauō Transliteration C: epiayo Beta Code: e)piau/w

English (LSJ)

   A sleep among, c. dat., v.l. (ed. Steph.1566) for ἐνιαύω, Od. 15.557.    2. sleep upon, ἠϊόσιν AP6.192 (Arch.).

German (Pape)

[Seite 927] dabei schlafen, ὕες, ᾗσι συβώτης ἐπίαυεν Od. 15, 556, wo jetzt ἐνίαυεν gelesen wird; ἠϊόσιν, auf dem Ufer, Archi. 10 (VI, 192).

Greek (Liddell-Scott)

ἐπῐαύω: διάφ. γραφ. ἀντὶ τοῦ ἐνιαύω, Ὀδ. Ο. 557. 2) ἰαύω, κοιμῶμαι ἐπί, οὐδ’ ἐπιαύει ἠϊόσιν Ἀνθ. Π. 6. 192.

French (Bailly abrégé)

prés. 3ᵉ sg. ἐπιαύει;
dormir parmi, au milieu de, τινι.
Étymologie: ἐπί, ἰαύω.

Greek Monolingual

ἐπιαύω (Α)
κοιμάμαι ανάμεσα ή πάνω σε κάτι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + ιαύω «κοιμάμαι»].

Greek Monotonic

ἐπῐαύω:1. κοιμάμαι ανάμεσα, μεταξύ, με δοτ., σε Ομήρ. Οδ.
2. κοιμάμαι πάνω σε, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπῐαύω: (на чем-л.) спать: ἐ. ἠϊόσιν Anth. спать на берегу.

Middle Liddell


1. to sleep among, c. dat., Od.
2. to sleep upon, Anth.