ἰχνοπέδη

From LSJ
Revision as of 23:40, 12 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

μηδένα πρὸ τοῦ τέλους μακάριζε → call no man happy until he dies, call no man happy till he dies, it ain't over till the fat lady sings, the opera ain't over till the fat lady sings, count no man happy until he is dead, it's not over till it's over, count no man blessed before his end

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰχνοπέδη Medium diacritics: ἰχνοπέδη Low diacritics: ιχνοπέδη Capitals: ΙΧΝΟΠΕΔΗ
Transliteration A: ichnopédē Transliteration B: ichnopedē Transliteration C: ichnopedi Beta Code: i)xnope/dh

English (LSJ)

ἡ, a kind of    A fetter or trap, AP6.109 (Antip.), 7.626.

German (Pape)

[Seite 1277] ἡ, Fußfessel, Schlinge; Ant. Sid. 17 (VI, 109); ἐν ἰχνοπέδαις ἀγρευθείς Ep. ad. 398 (VII, 626).

Greek (Liddell-Scott)

ἰχνοπέδη: ἡ, εἶδος δεσμοῦ ἢ παγίδος, Ἀνθ. Π. 6.109., 7. 626.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
entraves, fers aux pieds.
Étymologie: ἴχνος, πέδη.

Greek Monolingual

ἰχνοπέδη, ἡ (Α)
είδος δεσμού ή παγίδας, συσκευή με την οποία συνελάμβαναν ή παγίδευαν κάποιον ή κάτι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἴχνος + πέδη «δεσμός»].

Greek Monotonic

ἰχνοπέδη: ἡ, είδος δεσμού ή παγίδας, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ἰχνοπέδη: ἡ тж. pl. ножные оковы, путы Anth.

Middle Liddell

ἰχνο-πέδη, ἡ,
a kind of fetter or trap, Anth.