ῥινοῦχος

From LSJ
Revision as of 09:35, 13 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

τοῖς οἰκείοις βουλεύμασιν ἁλίσκεσθαι → hoist by one's own petard, hoist with one's own petard, hoist on one's own petard, hoisted by one's own petard, be hoist with one's own petard

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥῑνοῦχος Medium diacritics: ῥινοῦχος Low diacritics: ρινούχος Capitals: ΡΙΝΟΥΧΟΣ
Transliteration A: rhinoûchos Transliteration B: rhinouchos Transliteration C: rinoychos Beta Code: r(inou=xos

English (LSJ)

ὁ, (   A ῥίς 11) sewer, Str.14.1.21, Gloss.

German (Pape)

[Seite 844] ὁ, Ableitungscanal eines Abtritts, Kkoake, Strab. XIV. Die Ableitung ist zweifelhaft, Koray will es auf ῥοή, ῥέω u. ἔχω zurückführen.

Greek (Liddell-Scott)

ῥινοῦχος: ὁ, (ῥὶς ΙΙ) ὑπόγειος ὀχετός, cloaca, Στράβ. 640.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
cloaque, égout.
Étymologie: ῥίς, ἔχω.

Greek Monolingual

ὁ, Α
υπόγειος οχετός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ῥίς, ῥινός «αγωγός, προεξοχή» + -οῦχος (< ἔχω)].

Greek Monotonic

ῥινοῦχος: ὁ (ῥίς II), υπόγειος οχετός, υπόνομος, Λατ. cloaca, σε Στράβ.

Middle Liddell

ῥιν-οῦχος, ὁ, [ῥίς II]
a sewer, Lat. cloaca, Strab.