βλάβομαι
νὺξ μὲν ἐμὸν κατέχει ζωῆς φάος ὑπνοδοτείρη → sleep-giving night hath quenched my light of life | sleep-giving night covers my light of life | night, the giver of sleep, holds the light of my life
English (LSJ)
A = βλάπτομαι, only 3sg., βλάβεται δέ τε γούνατ' ἰόντι Il.19.166; stumble, hesitate, of a speaker, ib.82; of a bowstring, Anacreont.31.26.
German (Pape)
[Seite 446] praes. βλάβεται, = βλάπτεται, Il. 19, 82. 166 Od. 13, 34; Anacr. 31, 26; act. Qu. Sm. τίη νύ σοι ἔβλαβεν ἦτορ 5, 509.
Greek (Liddell-Scott)
βλάβομαι: βλάπτομαι, μόνον κατά γ΄ ἑνικὸν βλάβεται, Ἰλ. Τ. 82. 166.
French (Bailly abrégé)
seul. 3ᵉ sg. βλάβεται;
être atteint ; être affaibli, fléchir ; en parl. d’un orateur qui se trouble être embarrassé.
Étymologie: cf. βλάπτω.
English (Autenrieth)
see βλάπτω.
Spanish (DGE)
• Prosodia: [-ᾰ-]
• Morfología: [sólo 3a pers. sg.]
1 de pers. ser o estar torpe βλάβεται δέ τε γούνατ' ἰόντι Il.19.166
•fig. de un orador resultar torpe βλάβεται δὲ λιγύς περ ἐὼν ἀγορητής Il.19.82.
2 de cosas estar estropeado o dañado de la cuerda de un arco Anacreont.33.26.
Greek Monotonic
βλάβομαι: = βλάπτομαι, σε Ομήρ. Ιλ.
Russian (Dvoretsky)
βλάβομαι: Hom., Anacr. = βλάπτομαι (см. βλάπτω).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βλάβομαι βλάπτω alleen 3 sing., belemmerd worden, gehinderd worden, schade of nadeel ondervinden :. βλάβεται δέ τε γούνατ ’ ἰόντι en zijn knieën werken niet mee als hij loopt Il. 19.166; βλάβεται δὲ λιγύς περ ἐὼν ἀγορητής hij ondervindt hinder al heeft hij nog zo’n heldere stem Il. 19.82.