ἀπαίτημα

From LSJ
Revision as of 19:51, 31 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

Μετὰ τὴν δόσιν τάχιστα γηράσκει χάρις → Post munera cito consenescit gratia → Gleich nach der Gabe altert äußerst schnell der Dank

Menander, Monostichoi, 347
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπαίτημα Medium diacritics: ἀπαίτημα Low diacritics: απαίτημα Capitals: ΑΠΑΙΤΗΜΑ
Transliteration A: apaítēma Transliteration B: apaitēma Transliteration C: apaitima Beta Code: a)pai/thma

English (LSJ)

ατος, τό, A demand, BGU1113.15 (i B.C.); requirement, Arr.Epict.4.6.35, M.Ant.5.15. II that which is demanded, [ἄνθρωπος] γῆς ἀ. Secund.Sent.7.

German (Pape)

[Seite 275] τό, Forderung, M. Anton. 5, 15.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπαίτημα: -ατος, τό, ἀπαίτησις, Μ. Ἀντων. 5. 15.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
réclamation, objet de réclamation.
Étymologie: ἀπαιτέω.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
1 reclamación, BGU 1113.15 (I a.C.)
en sent. moral exigencia οὐκ ἔστιν ἀπαιτήματα ἀνθρώπου no son exigencias del hombre las cosas que no le atañen en cuanto hombre, M.Ant.5.15, τίνα οὖν τὰ ἀπαιτήματα; ¿qué se te exige entonces? Arr.Epict.4.6.35.
2 concr. demanda, petición, lo que es pedido o demandado fig. (ἄνθρωπος) γῆς ἀ. Secund.Sent.8, en sent. jur. PStras.142.17 (IV d.C.).

Greek Monolingual

ἀπαίτημα, το (Α)
απαίτηση, έντονη και επίμονη αξίωση.