ἐπιλλώπτω

From LSJ
Revision as of 09:25, 1 January 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

Γυνὴ γὰρ οἴκῳ πῆμα καὶ σωτηρία → Mulier familiae pestis est, mulier salusBane and salvation to a house is woman → Die Frau ist nämlich Leid und Rettung für das Haus

Menander, Monostichoi, 85
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιλλώπτω Medium diacritics: ἐπιλλώπτω Low diacritics: επιλλώπτω Capitals: ΕΠΙΛΛΩΠΤΩ
Transliteration A: epillṓptō Transliteration B: epillōptō Transliteration C: epillopto Beta Code: e)pillw/ptw

English (LSJ)

A wink or leer, ἐξ ὀφρύος Plu.2.51c.

German (Pape)

[Seite 958] dasselbe, οἱ κόλακες οὐκ ἀληθινὴν οὐδ' ὠφέλιμον ἀλλ' οἷον ἐπιλλώπτουσαν ἐξ ὀφρύος. παῤῥησίαν προσφέρουσιν Plut. discr. ad. et amic. 7.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιλλώπτω: κυττάζω τινὰ σκωπτικῶς διὰ τῶν ἄκρων τῶν ὀφθαλμῶν, «στραβοκυττάζω», Πλούτ. 2. 51C, ἔνθα ἴδε Wyttenb.

French (Bailly abrégé)

seul. part. prés.
regarder de travers.
Étymologie: ἐπί, ἰλλός, ὄψομαι.

Greek Monolingual

ἐπιλλώπτω (Α) έπιλλος
κοιτάζω κάποιον κοροϊδευτικά με την άκρη του ματιού, στραβοκοιτάζω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιλλώπτω: глядеть искоса (ἐξ ὀφρύος Plut.).