πλύσις
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
English (LSJ)
[ῠ], εως, ἡ, A washing, Pl.R.429e, Str.10.1.6, Dsc.5.153, etc.
German (Pape)
[Seite 639] ἡ, das Waschen, Reinigen, Plat. Rep. IV, 429 e u. Sp., wie Plut.
Greek (Liddell-Scott)
πλύσις: [ῠ], εως, ἡ, τὸ πλύνειν, ὡς καὶ νῦν, Πλάτ. Πολ. 429Ε, Στράβ. 446, κτλ.· ― οὕτω πλυσμός, οῦ, ὁ, Ἡσύχ.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
lessivage.
Étymologie: πλύνω.
Greek Monotonic
πλύσις: [ῠ], -εως, ἡ, πλύσιμο, σε Πλάτ.
Russian (Dvoretsky)
πλύσις: εως (ῠ) ἡ мойка, стирка (ἡ π. μετὰ ῥυμμάτων Plat.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πλύσις -εως, ἡ [πλύνω] het wassen.
Middle Liddell
πλῠ́σις, εως,
a washing, Plat.