ψωράω

From LSJ
Revision as of 14:05, 20 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ψωράω Medium diacritics: ψωράω Low diacritics: ψωράω Capitals: ΨΩΡΑΩ
Transliteration A: psōráō Transliteration B: psōraō Transliteration C: psorao Beta Code: ywra/w

English (LSJ)

A = ψωριάω, Pl.Grg.494c: ψωρᾶν Ἀττικοί, ψωριᾶν Ἕλληνες prob. in Moer. p.419P.

German (Pape)

[Seite 1406] = ψωριάω, nach Phot. u. Moeris die bessere Form, so Plat. Gorg. 494 c, als Lesart der mss.; vgl. Lob. Phryn. p. 80.

Greek (Liddell-Scott)

ψωράω: ψωριάω, Πλάτ. Γοργ. 494C· ὅπερ σημειοῦται ὡς Ἀττ. ὑπὸ τοῦ Μοίριδος 419.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
c. ψωριάω.

Greek Monotonic

ψωράω: ή ψωριάω, έχω, πάσχω από ψώρα, σε Πλάτ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ψωράω [ψώρα] schurft hebben.

Russian (Dvoretsky)

ψωράω: страдать кожной болезнью Plat.

Middle Liddell

ψωράω,
to have the itch, scab, or mange, Plat.