ὑπερφιλέω

From LSJ
Revision as of 14:50, 20 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")

οἴκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → the person who is well satisfied should stay at home

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπερφῐλέω Medium diacritics: ὑπερφιλέω Low diacritics: υπερφιλέω Capitals: ΥΠΕΡΦΙΛΕΩ
Transliteration A: hyperphiléō Transliteration B: hyperphileō Transliteration C: yperfileo Beta Code: u(perfile/w

English (LSJ)

A love beyond measure, Ar.Pl.1072, X.Cyr.1.4.6, etc.

German (Pape)

[Seite 1203] (s. φιλέω), über die Maaßen lieben; Ar. Pl. 1072; Xen. Cyr. 1, 4, 6.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπερφῐλέω: ἀγαπῶ ὑπερμέτρως, Ἀριστοφ. Πλ. 1072, Ξεν. Κύρ. 1. 4, 6, κλπ.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
aimer à l’excès, passionnément.
Étymologie: ὑπέρ, φιλέω.

Greek Monotonic

ὑπερφῐλέω: μέλ. -ήσω, αγαπώ υπερβολικά, σε Αριστοφ., Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

ὑπερφῐλέω: безмерно любить Arph., Xen.

Middle Liddell

fut. ήσω
to love beyond measure, Ar., Xen.