Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

χρυσοτόκος

From LSJ
Revision as of 20:30, 23 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

Ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι → I seem, then, in just this little thing to be wiser than this man at any rate, that what I do not know I do not think I know either

Plato, Apology 21d
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χρῡσοτόκος Medium diacritics: χρυσοτόκος Low diacritics: χρυσοτόκος Capitals: ΧΡΥΣΟΤΟΚΟΣ
Transliteration A: chrysotókos Transliteration B: chrysotokos Transliteration C: chrysotokos Beta Code: xrusoto/kos

English (LSJ)

ον, laying golden eggs, ὄρνις Aesop.343.

German (Pape)

[Seite 1382] Gold erzeugend, goldene Eier legend, Aesop. fab.

Greek (Liddell-Scott)

χρῡσοτόκος: -ον, ἐπὶ ὄρνιθος, ἡ τίκτουσα χρυσᾶ ᾠά, Αἰσώπου Μῦθοι 136, ἔκδ. Κοραῆ.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui pond des œufs d'or.
Étymologie: χρυσός, τίκτω.

Greek Monolingual

-ο / χρυσοτόκος, -ον, ΝΜΑ
αυτός που γεννάει χρυσά αβγά («χρυσοτόκος ὄρνις», Αίσωπ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < χρυσ(ο)- + -τόκος (< τόκος < τίκτω), πρβλ. ταχυτόκος.

Russian (Dvoretsky)

χρῡσοτόκος: кладущая золотые яйца Aesop.