βαρυόργητος

From LSJ
Revision as of 20:45, 23 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰρυόργητος Medium diacritics: βαρυόργητος Low diacritics: βαρυόργητος Capitals: ΒΑΡΥΟΡΓΗΤΟΣ
Transliteration A: baryórgētos Transliteration B: baryorgētos Transliteration C: varyorgitos Beta Code: baruo/rghtos

English (LSJ)

ον, exceeding angry, Πιερίδες AP5.106 (Phld.).

Greek (Liddell-Scott)

βᾰρυόργητος: -ον, ὁ βαρέως, σφοδρῶς ὠργισμένος, Ἀνθ. II. 5. 107

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui éprouve une violente colère.
Étymologie: βαρύς, ὀργάω.

Spanish (DGE)

(βᾰρῠόργητος) -ον que se irrita gravemente Πιερίδες AP 5.107 (Phld.).

Greek Monotonic

βᾰρῠόργητος: -ον (ὀργάω), υπερβολικά θυμωμένος, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

βαρυόργητος: сильно разгневанный, гневный (Πιερίδες Anth.).

Middle Liddell

ὀργάω
exceeding angry, Anth.