διαπληρόω
Ὥσπερ αὐτοῦ τοῦ ἡλίου μὴ ὄντος καυστικοῦ, ἀλλ' οὔσης ζωτικῆς καὶ ζωοποιοῦ θέρμης ἐν αὐτῷ καὶ ἀπλήκτου, ὁ ἀὴρ παθητικῶς δέχεται τὸ ἀπ' αὐτοῦ ϕῶς καὶ καυστικῶς· οὕτως οὖν ἁρμονίας οὔσης ἐν αὐτοῖς τινὸς καὶ ἑτέρου εἴδους ϕωνῆς ἡμεῖς παθητικῶς ἀκούομεν → Just as although the Sun itself does not cause burning but has a heat in it that is life-giving, life-engendering, and mild, the air receives light from it by being affected and burned, so also although there is a certain harmony and a different kind of voice in them, we hear it by being affected.
English (LSJ)
strengthened for πληρόω:—Pass., -πεπληρωμένοι λαφύρων Aen.Tact.16.8.
German (Pape)
[Seite 596] ganz anfüllen, Aen. Tact. 16.
Greek (Liddell-Scott)
διαπληρόω: ἐπιτεταμ. πληρόω, Αἰν. Τακτ. 16.
Spanish (DGE)
1 colmar glos. a διεκρανάσατε Sch.Theoc.7.154d.
2 en v. med.-pas. llenarse completamente διαπεπληρωμένοι λαφύρων cargados de botín Aen.Tact.16.8, las sanguijuelas de sangre, Orib.7.21.6.