μονάδην

From LSJ
Revision as of 04:35, 24 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μονάδην Medium diacritics: μονάδην Low diacritics: μονάδην Capitals: ΜΟΝΑΔΗΝ
Transliteration A: monádēn Transliteration B: monadēn Transliteration C: monadin Beta Code: mona/dhn

English (LSJ)

Adv., (μόνος) solitary-wise, only, A.D.Adv.198.4, EM 367.9.

German (Pape)

[Seite 201] einzeln, allein, Apoll. de adv. p. 611.

Greek (Liddell-Scott)

μονάδην: Ἐπίρρ. = μοναδιστί, ἐκ τοῦ μόνος, ὡς τὸ λογάδην ἐκ τοῦ λόγος, καὶ τὸ σποράδην ἐκ τοῦ σπόρος, Α. Β. 611. 25.

French (Bailly abrégé)

adv.
isolément, en particulier.
Étymologie: μόνος, -δην.

Greek Monolingual

μονάδην (Α)
επίρρ. ξεχωριστά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μόνος + επιρρμ. κατάλ -άδην (πρβλ. τροχ-άδην)].