vessel
Χωρὶς γυναικὸς ἀνδρὶ κακὸν οὐ γίγνεται → Non ullum sine muliere fit malum viro → Kein Unglück widerfährt dem Mann, der ledig bleibt
English > Greek (Woodhouse)
substantive
Ar. and P. ἀγγεῖον, τό. Ar. and V. ἄγγος, τό, V. τεῦχος, τό (also Xen. but rare P.), κύτος, τό; see jar.
sacrificial vessel, to catch the victim's blood: Ar. and V. σφαγεῖον, τό.
sacred vessels used in processions: P. πομπεῖα, τά.
brazen vessel: P. χαλκεῖον, τό, Ar. and P. χάλκωμα, τό.
boat: P. and V. πλοῖον, τό, Ar. and P. ἄκατος, ἡ; see boat.
Translations
Arabic: وِعَاء; Armenian: անոթ; Aromanian: vas; Bashkir: һауыт; Belarusian: пасудзіна; Bulgarian: съд, съдина; Buryat: һаба; Catalan: recipient; Chinese Mandarin: 容器; Czech: nádoba; Dutch: vat, hulsel; Esperanto: vazo, ingo; Finnish: astia, säiliö; French: récipient, vaisseau, vase; Galician: vasilla, perfia, recipiente; Georgian: ჭურჭელი; German: Gefäß, Behälter, Behältnis; Greek: σκεύος, δοχείο, αγγείο; Ancient Greek: σκεῦος, ἀγγεῖον, ἄγγος; Gujarati: વાસણ; Hindi: पात्र; Hungarian: edény, tál; Ido: vazo; Irish: leastar, áras, galún, soitheach; Old Irish: lestar; Italian: recipiente, contenitore, brocca, caraffa, bricco, cuccuma, boccale; Japanese: 容器; Kazakh: ыдыс; Korean: 그릇, 용기; Kumyk: тамур, савут; Kyrgyz: идиш; Latgalian: trauks; Latin: vas, receptaculum; Latvian: trauks; Macedonian: сад; Malayalam: കലം; Maori: puoto, oko, peihana, tīhake; Mongolian: саа; Persian: ظرف; Plautdietsch: Behelta, Jefäss; Polish: naczynie; Portuguese: vasilha, vaso, reservatório, recipiente; Romanian: recipient, vas; Russian: сосуд; Slovak: nádoba; Slovene: posoda; Southern Altai: тамыр; Spanish: recipiente, receptáculo, vaso, vasija, recinto; Swedish: behållare; Tajik: зарф, ҷогаҳ; Telugu: పాత్ర; Thai: ภาชนะ; Tocharian B: lwāke; Turkish: kap; Ukrainian: посудина; Urdu: ظرف; Uzbek: idish; Vietnamese: vò, hũ; Welsh: llestr; West Frisian: fet, bokse; Westrobothnian: tjäril, tjäler