ἀμφιπτυχή

From LSJ
Revision as of 13:10, 1 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")

ἠργάζετο τῷ σώματι μισθαρνοῦσα τοῖς βουλομένοις αὐτῇ πλησιάζειν → she lived as a prostitute letting out her person for hire to those who wished to enjoy her, she worked with her body by hiring herself out to anyone who wanted to have sex with her

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφιπτῠχή Medium diacritics: ἀμφιπτυχή Low diacritics: αμφιπτυχή Capitals: ΑΜΦΙΠΤΥΧΗ
Transliteration A: amphiptychḗ Transliteration B: amphiptychē Transliteration C: amfiptychi Beta Code: a)mfiptuxh/

English (LSJ)

ἡ, folding round, embrace, σώματος δὸς ἀμφιπτυχάς E.Ion519.

Spanish (DGE)

-ῆς, ἡ abrazo σώματός τ' ἀμφιπτυχάς E.Io 519.

German (Pape)

[Seite 142] ἡ, Umarmung, σώματος δὸς ἀμφιπτυχάς Eur. Ion 531.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφιπτῠχή: ἡ, περίπτυξις, ἐναγκαλισμός, σώματος δὸς ἀμφιπτυχὰς Εὐρ. Ἴων 519.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
embrassement.
Étymologie: ἀμφί, πτύσσω.

Greek Monolingual

ἀμφιπτυχή, η (Α)
αγκάλιασμα, περίπτυξη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμφι- + πτυχή.

Greek Monotonic

ἀμφιπτῠχή: ἡ, περίπτυξη, εναγκαλισμός, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἀμφιπτῠχή:объятие Eur.

Middle Liddell

a folding round, embrace, Eur.