ἀργινεφής
δὶς ἐξαμαρτεῖν ταὐτὸν οὐκ ἀνδρὸς σοφοῦ → a wise man should not keep making the same mistake, a wise man should not repeat the same mistake, doing twice the same mistake is not a wise man's doing, making the same mistake twice does not befit the wise, making the same mistake twice does not belong to a man who is wise, making the same mistake twice does not belong to a wise man, the wise man does not make the same mistake twice, to commit the same sin twice is not a sign of a wise man, it is unwise to err twice
English (LSJ)
ές, clouded with white, ὀπός S.Fr.534.2 (anap.).
Spanish (DGE)
(ἀργῐνεφής) -ές semejante a una nube blanca ὀπός S.Fr.534.2.
Greek (Liddell-Scott)
ἀργινεφής: -ές, ὁ λευκὸς ὡς νέφος λευκόν, ὀπὸς Σοφ. Ἀποσπάσμ. 479.
Greek Monolingual
ἀργινεφής (-οῦς), -ές (Α)
λευκός σαν σύννεφο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αργι - + -νεφής < νέφος (πρβλ. ευρυνεφής, κελαινεφής κ.ά.)].
Russian (Dvoretsky)
ἀργῐνεφής: похожий на белое облако, молочно-белый (ὀπός Soph.).