Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

γελωτοποιέω

From LSJ
Revision as of 20:00, 1 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das WortMaeroris unica medicina oratio.

Menander, Sententiae, 452
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γελωτοποιέω Medium diacritics: γελωτοποιέω Low diacritics: γελωτοποιέω Capitals: ΓΕΛΩΤΟΠΟΙΕΩ
Transliteration A: gelōtopoiéō Transliteration B: gelōtopoieō Transliteration C: gelotopoieo Beta Code: gelwtopoie/w

English (LSJ)

to create, make laughter, esp.by buffoonery, X.Smp. 3.11, Pl.R.606c, Hyp.Phil.2.

Spanish (DGE)

hacer reir con chistes o payasadas ἐπὶ τῷ γελωτοποιεῖν μέγα φρονεῖς X.Smp.3.11, cf. Mem.3.9.9, Pl.R.606c, Theopomp.Hist.283b, γελωτοποιεῖ τὸ πρᾶγμα el asunto hace reir Ar.V.argumen.1.19, cf. Nu.argumen.1.17, Hyp.Phil.2 (p.63), Plu.2.803c, κωμῳδῶν καὶ γελωτοποιῶν Luc.Bis Acc.33, cf. Prom.Es.6, Poll.9.148, Artem.1.76.

German (Pape)

[Seite 480] Gelächter erregen, Spaß machen, Plat. Conv. 189 a; Xen. Conv. 3, 11 u. Folgde.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
seul. prés.
provoquer le rire, faire rire.
Étymologie: γελωτοποιός.

Greek (Liddell-Scott)

γελωτοποιέω: κάμνω, προξενῶ, κινῶ γέλωτα, ἰδίως ὡς γελωτοποιός, Πλάτ. Πολ. 606C, Συμπ. 3, 11.– Ρηματ. ἐπίθ. γελωτοποιητέον, Κλήμ. Ἀλ. 196.

Greek Monotonic

γελωτοποιέω: προξενώ, επισύρω γέλιο, ιδίως μέσω γελοιοτήτων, βωμολοχιών, σε Πλάτ., Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

γελωτοποιέω: возбуждать смех, смешить, острить Xen., Plat., Plut.

Middle Liddell


to create, make laughter, esp. by buffoonery, Plat., Xen.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γελωτοποιέω γελωτοποιός grappen maken, mensen aan het lachen maken.