honour

From LSJ
Revision as of 09:44, 21 July 2017 by Spiros (talk | contribs) (CSV4)

μηδενὶ συμφορὰν ὀνειδίσῃς, κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → never mock a disaster, fate is common to all and the future unknown

Source

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 404.jpg

subs.

P. and V. τιμή, ἡ, Respect, reverence, regard: V. σέβας,τό, αἰδώς, ἡ, ἐντροπή, ἡ, P. θεραπεία, ἡ. Rank: P. and V. ἀξίωμα, τό, τιμή, ἡ, P. ἀξία, ἡ. Reputation: P. and V. δόξα, ἡ, εὐδοξία, ἡ, κλέος, τό (rare P.), ὄνομα, τό. Ar. and V. εὔκλεια, ἡ, κῦδος, τό, V. κληδών, ἡ. Adornment: P. and V. κόσμος, ὁ. Concretely (applied to persons or things), the honour (boast) of: P. and V. σχῆμα, τό, V. πρόσχημα, τό, ἄγαλμα, τό, αὔχημα, τό. Chastity: V. ἅγνευμα, τό, παρθενεία, ἡ. Word of honour: P. and V. πίστις, ἡ, τὸ πιστόν. Hold in honour, v.: P. ἐντίμως ἔχειν (acc.), V. πρεσβεύειν (acc.) (also Plat. but rare P.); see honour, v. Pay honour to: P. and V. τιμὴν διδόναι (dat.). Last honours (to the dead), subs.: P. τὰ νόμιμα. Pay last honours to, v.: P. τὰ νομιζόμενα φέρειν (dat.), V. ἀγαπάζειν (acc.) (Eur., Phoen. 1327), ἀγαπᾶν (acc.) (Eur., Supp. 764, Hel. 937). Raise to honour: P. and V. αἴρειν, αὐξάνειν, αὔξειν, V. τίμιον ἀνάγειν. v. trans. P. and V. τιμᾶν, ἀξιοῦν, Ar. and V. γεραίρειν, V. τιμαλφεῖν, ἐκτιμᾶν, τίειν. Prefer to honour: P. and V. προτιμᾶν. Honour exceedingly: V. ὑπερτιμᾶν. Exalt: P. and V. αἴρειν, αὐξάνειν, αὔξειν, μεγαλύνειν (Eur., Bacch. 320), Ar. and V. ὀγκοῦν, πυργοῦν, P. σεμνύνειν, ἐπαυξάνειν, V. ἀνάγειν. Adorn: P. and V. κοσμεῖν. Reverence, worship: P. and V. σέβειν, σέβεσθαι, Ar. and V. σεβίζειν, P. θεραπεύειν. Honour in addition: V. προσσέβειν. Value highly: P. περὶ πολλοῦ ποιεῖσθαι, V. πολλῶν ἀξιοῦν, ἐναριθμεῖσθαι.