προσανίημι

From LSJ
Revision as of 15:30, 3 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")

τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσανίημι Medium diacritics: προσανίημι Low diacritics: προσανίημι Capitals: ΠΡΟΣΑΝΙΗΜΙ
Transliteration A: prosaníēmi Transliteration B: prosaniēmi Transliteration C: prosaniimi Beta Code: prosani/hmi

English (LSJ)

fut. -ανήσω, A send up in addition, δακρύοισι πηγήν Philic. in Stud.Ital.9.46. II slacken, lower the pitch of besides, τὰς τρίτας Plu.2.1145d.

German (Pape)

[Seite 750] noch dazu nachlassen, Plut. de mus. 39.

French (Bailly abrégé)

relâcher en outre, acc..
Étymologie: πρός, ἀνίημι.

Russian (Dvoretsky)

προσανίημι: опускать, ослаблять (τὰς παρανήτας, sc. χορδάς Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

προσανίημι: ἀνίημι προσέτι, ἀφίνω τι χαλαρὸν προσέτι, τι Πλούτ. 2. 1145D.

Greek Monolingual

Α
1. αναβλύζω επί πλέον
2. χαλαρώνω ή ελαττώνω κάτι ακόμη πιο πολύ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + ἀνίημι «στέλνω προς τα πάνω, αναδίδω, χαλαρώνω»].