αἱμοφόρυκτος

From LSJ
Revision as of 13:46, 29 November 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?\]) ([a-zA-Z' ]+)(\.)\n" to "$1 $2$3 ")

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἱμοφόρυκτος Medium diacritics: αἱμοφόρυκτος Low diacritics: αιμοφόρυκτος Capitals: ΑΙΜΟΦΟΡΥΚΤΟΣ
Transliteration A: haimophóryktos Transliteration B: haimophoryktos Transliteration C: aimoforyktos Beta Code: ai(mofo/ruktos

English (LSJ)

ον, (φορύσσω) defiled with blood, κρέα Od.20.348; ῥεύματα Heraclit.All.42.

Spanish (DGE)

-ον
manchado, contaminado por la sangre κρέα Od.20.348, ῥεύματα Heraclit.All.42.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
souillé de sang, tout sanglant.
Étymologie: αἷμα, φορύσσω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

αἱμοφόρυκτος -ον αἷμα, φορύσσω met bloed bevlekt of besmeurd.

Russian (Dvoretsky)

αἱμοφόρυκτος: замаранный кровью, окровавленный (κρέα Hom.).

Greek (Liddell-Scott)

αἱμοφόρυκτος: -ον, (φορύσσω) = μεμολυσμένος δι’ αἵματος, κρέα, Ὀδ. Υ. 348.

English (Autenrieth)

(φορύσσω): reeking with blood; κρέα, Od. 20.348†.

Greek Monotonic

αἱμοφόρυκτος: -ον (φορύσσω), μολυσμένος, κηλιδωμένος με αίμα· κρέα, σε Ομήρ. Οδ.

Middle Liddell

φορύσσω
defiled with blood, κρέα Od.

German (Pape)

κρέα, blutbesudelt, Od. 20.348 (ἅπαξ εἰρημ.).