ἐνυδρόβιος

From LSJ
Revision as of 16:35, 8 January 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1]$2.<br")

ἔργον δ' οὐδὲν ὄνειδος, ἀεργίη δέ τ' ὄνειδοςwork is no disgrace, but idleness is disgrace | work is no disgrace, but idleness is | work is no disgrace; it is idleness which is a disgrace | work is no disgrace; the disgrace is idleness | work is no disgrace, not working is a disgrace | work is no shame, it is idleness that is shame | there is no shame in work, shame is in idleness

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνυδρόβῐος Medium diacritics: ἐνυδρόβιος Low diacritics: ενυδρόβιος Capitals: ΕΝΥΔΡΟΒΙΟΣ
Transliteration A: enydróbios Transliteration B: enydrobios Transliteration C: enydrovios Beta Code: e)nudro/bios

English (LSJ)

ον, living in the water, χῆνες AP6.231 (Phil.).

Spanish (DGE)

-ον de vida acuática χῆνες AP 6.231 (Philippus).

German (Pape)

[Seite 860] im Wasser lebend, χῆνες Philp. 10 (VI, 231).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
]qui vit sur l'eau.
Étymologie: ἔνυδρος, βίος.

Russian (Dvoretsky)

ἐνυδρόβιος: живущий на воде (χῆνες Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐνυδρόβῐος: -ον, ὁ ζῶν ἐν τοῖς ὕδασι, πολιὸν χηνῶν ζεῦγος ἐνυδροβίων Ἀνθ. Π. 6. 231, 4.

Greek Monolingual

ἐνυδρόβιος, -ον (Α)
αυτός που ζει και διαμένει στα νερά, ο υδρόβιος.

Greek Monotonic

ἐνυδρόβῑος: -ον, αυτός που ζει στο νερό, σε Ανθ.

Middle Liddell

ἐνυδρό-βῐος, ον adj
living in the water, Anth.