ὠκύτης

From LSJ
Revision as of 19:45, 8 January 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3, $4.<br")

οὐκ ἔστι λέουσι καὶ ἀνδράσιν ὅρκια πιστά → there are no pacts between lions and men, between lions and men there are no oaths of faith, there can be no covenants between men and lions

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὠκύτης Medium diacritics: ὠκύτης Low diacritics: ωκύτης Capitals: ΩΚΥΤΗΣ
Transliteration A: ōkýtēs Transliteration B: ōkytēs Transliteration C: okytis Beta Code: w)ku/ths

English (LSJ)

ητος, Dor. ὤκυ-τας, ἡ, swiftness, fleetness, Pi.P.11.50, E.Ba.1090, Pl.Ax.364c, Arr.An.1.1.13, Hippodam. ap. Stob.4.39.26; ὠ. ψυχῆς Onos.1.7.

French (Bailly abrégé)

ητος (ἡ) :
vitesse, agilité, promptitude.
Étymologie: ὠκύς.

German (Pape)

ητος, ἡ, Schnelligkeit; Pind. P. 11.50; πελείας ὠκύτητ' οὐχ' ἥσσονες Eur. Bacch. 1088; Plat. Ax. 364c.

Russian (Dvoretsky)

ὠκύτης: ητος (ῠ) ἡ быстрота, скорость Pind., Eur. etc.

Greek (Liddell-Scott)

ὠκύτης: -ητος, ἡ, ταχύτης, ὀξύτης, σπουδή, Πινδ. Π. 11. 75, Εὐρ. Βάκχ. 1090· ὡσαύτως παρὰ Πλάτ. ἐν Ἀξιόχ. 364C, Ἀρρ. Ἀν. 1. 1, 17, Τακτ. 44, Γαλην. τ. 4, σ. 126, 9, κλπ.

Greek Monotonic

ὠκύτης: -ητος, ἡ, ταχύτητα, γρηγοράδα, οξύτητα, βιασύνη, σε Πίνδ., Ευρ.

Middle Liddell

ὠκύτης, ητος, ἡ,
quickness, swiftness, fleetness, speed, Pind., Eur.

English (Woodhouse)

agility, hurry, quickness, speed, swiftness

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)