ἀλόησις

From LSJ
Revision as of 09:14, 19 January 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "ἁλωνία, ἐκτιναγμός" to "ἁλωνία")

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀλόησις Medium diacritics: ἀλόησις Low diacritics: αλόησις Capitals: ΑΛΟΗΣΙΣ
Transliteration A: alóēsis Transliteration B: aloēsis Transliteration C: aloisis Beta Code: a)lo/hsis

English (LSJ)

εως, ἡ, (ἀλοάω) threshing, Gloss.:—ἀλοίησις, EM74.22.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
• Alolema(s): ἀλοίησις EM 976
trilla τῶν καρπῶν AB 208, ἀσταχύων EM l.c., v. ἀλώησις.

German (Pape)

[Seite 108] ἡ, das Dreschen, B. A. 208.

Greek (Liddell-Scott)

ἀλόησις: -εως, ἡ, (ἀλοάω) το ἁλώνισμα, Γλωσσ.

Greek Monolingual

ἀλόησις, η (Α) [ἀλοῶ]
1. αλωνισμός, αλώνισμα
2. η εποχή του αλωνίσματος.

Translations

threshing

Bulgarian: вършитба; Finnish: puinti; Galician: maza, malla; Greek: αλώνισμα, αλωνισμός; Ancient Greek: ἁλοατός, ἀλόησις, ἀλοησμός, ἀλοητός, ἀλοίησις, ἀλώησις, ἁλωισμός, ἁλωνία, ῥαβδισμός; Italian: trebbiatura; Russian: молотьба; Turkish: harman; Ukrainian: молотьба