καταμώκησις

From LSJ
Revision as of 15:46, 14 May 2023 by Spiros (talk | contribs)

καὶ ὑποθέμενος κατὰ τῆς κεφαλῆς φέρειν τὰς πληγάς, ὡς ἐν ἐκείνῃ τοῦ τε κακοῦ τοῦ πρὸς ἀνθρώπους → and having instructed them to bring their blows against the head, seeing that the harm to humans ... (Josephus, Antiquities of the Jews 1.50)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταμώκησις Medium diacritics: καταμώκησις Low diacritics: καταμώκησις Capitals: ΚΑΤΑΜΩΚΗΣΙΣ
Transliteration A: katamṓkēsis Transliteration B: katamōkēsis Transliteration C: katamokisis Beta Code: katamw/khsis

English (LSJ)

εως, ἡ, mockery, Plb.12.26c.1, Ath.2.55d.

German (Pape)

[Seite 1364] ἡ, das Verspotten, Verlachen, Ath. II, 55 d.

Greek (Liddell-Scott)

καταμώκησις: -εως, ἐμπαιγμός, σκῶψις, κατάγελως, Ἀθήν. 55D.

Greek Monolingual

καταμώκησις, ἡ (Α) καταμωκώμαι
χλευασμός, εμπαιγμός.

Translations

mockery

Arabic: اِسْتِهْزَاء‎; Hijazi Arabic: تريقة‎; Armenian: ծաղր; Azerbaijani: rişxənd; Bulgarian: подигравка, насмешка, присмех; Czech: výsměch, zesměšnění, posměch; Esperanto: mokado; Finnish: iva; Galician: burla, moca, escarnio, chufa; German: Verspottung, Verhöhnung; Greek: χλευασμός, χλεύη, κοροϊδία, γελιοποίηση; Ancient Greek: ἔμπαιγμα, ἐμπαιγμονή, ἐμπαιγμός, ἐνεασμός, ἐπισυρμός, ἐπιτωθασμός, κατάγελως, καταμώκησις, καταπαιγμός, κατάχαρμα, καταχήνη, κερτόμησις, κερτομία, κωμῳδία, λάσθη, μυκτηρισμός, μώκημα, μῶκος, περίσυρμα, σαρκασμός, σκῶψις, χλευασία, χλεύασμα, χλευασμός; Hungarian: csúfolás, gúnyolás; Italian: derisione, scherno; Latin: derisio; Old English: bismer; Old Norse: háð, háðsemi; Persian: استهزا‎; Plautdietsch: Spott, Spettarie; Portuguese: escárnio, zombaria; Romanian: derâdere, batjocură, bășcălie; Sanskrit: निद्; Spanish: mote, mofa, pitorreo, ludibrio; Tagalog: uyam; Welsh: gwatwar