ἄθυστος
From LSJ
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
English (LSJ)
ἄθυστον, = ἄθυτος (not offered, neglected, without sacrificing, omitted, not successfully offered, not fit to be offered, to whom no sacrifice is offered, not fit for sacrifice), ἱρά Semon. 7.56.
Spanish (DGE)
-ον
no sacrificado, destinado al sacrificio ἄ. ἱρὰ κατεσθίει Semon.8.56.
German (Pape)
[Seite 48] f. L. für ἄθυτος, Simonid. mul. 56.
Greek (Liddell-Scott)
ἄθυστος: -ον, = τῷ ἑπομ. ἱρά, Σιμων. Ἰαμβ. 7. 56.