κρεουργέω

From LSJ
Revision as of 11:13, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)

Μακάριόν ἐστιν υἱὸν εὔτακτον τρέφειν → Felicitas eximia sapiens filius → Ein Glück ist's, einen Sohn, der brav ist, großzuziehn

Menander, Monostichoi, 342
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κρεουργέω Medium diacritics: κρεουργέω Low diacritics: κρεουργέω Capitals: ΚΡΕΟΥΡΓΕΩ
Transliteration A: kreourgéō Transliteration B: kreourgeō Transliteration C: kreourgeo Beta Code: kreourge/w

English (LSJ)

cut up like a butcher, J.AJ13.12.6: hence, butcher, mangle, Luc.Syr.D.55, D.L.9.108:—Pass., Ph.2.544, D.C.75.7.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
couper de la viande par morceaux.
Étymologie: κρεουργός.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κρεουργέω [κρεουργός] vlees snijden.

German (Pape)

Fleisch zerhauen, in Kochstücke zerhacken, Luc. Dea Syr. 55; pass. κρεουργηθέντες ἔκειντο DC. 75.7; auch andere Spätere

Russian (Dvoretsky)

κρεουργέω: разрезать мясо на куски Luc.

Greek Monotonic

κρεουργέω: μέλ. -ήσω, κόβω κρέας σαν χασάπης (κρεουργός), σφαγιάζω, κατακρεουργώ, σε Λουκ.

Greek (Liddell-Scott)

κρεουργέω: κατακόπτω κρέας ὡς ὁ κρεουργός, κατακόπτω, Λουκ. π. τῆς Συρ. Θεοῦ 55, Διογ. Λ. 9. 108. ― Παθ., Φίλων 2. 544, Δίων Κ. 75. 7.

Middle Liddell

κρεουργέω, fut. -ήσω
to cut up meat like a butcher (κρεουργόσ), to butcher, Luc.