γαργαρεών

From LSJ
Revision as of 21:50, 24 November 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "Arist.''HA''" to "Arist.''HA''")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

ἢ τοὺς πότους ἐρεῖς δῆλον ὅτι καὶ τὰ δεῖπνα καὶ ἐσθῆτα καὶ ἀφροδίσια, καὶ δέδιας μὴ τούτων ἐνδεὴς γενόμενος ἀπόλωμαι. οὐκ ἐννοεῖς δὲ ὅτι τὸ μὴ διψῆν τοῦ πιεῖν πολὺ κάλλιον καὶ τὸ μὴ πεινῆν τοῦ φαγεῖν καὶ τὸ μὴ ῥιγοῦν τοῦ ἀμπεχόνης εὐπορεῖν; → There you'll go, talking of drinking and dining and dressing up and screwing, worrying I'll be lost without all that. Don't you realize how much better it is to have no thirst, than to drink? to have no hunger, than to eat? to not be cold, than to possess a wardrobe of finery? (Lucian, On Mourning 16)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γαργᾰρεών Medium diacritics: γαργαρεών Low diacritics: γαργαρεών Capitals: ΓΑΡΓΑΡΕΩΝ
Transliteration A: gargareṓn Transliteration B: gargareōn Transliteration C: gargareon Beta Code: gargarew/n

English (LSJ)

ῶνος, ὁ,
A uvula, Hp.Prog.[23], Arist.Resp.474a20; γ. ἀνεσπασμένος Hp.Epid.3.1.σ, cf. Gal.UP7.5.
2 a morbid condition of the uvula = σταφυλή, Hp.Aff.4.
3 trachea, Arist.HA492b11.

Spanish (DGE)

-ῶνος, ὁ
medic.
1 úvula, campanilla Hp.Prog.23, Morb.2.10, 29, 33, Epid.3.1.6, Arist.Iuu.474a20, HA 492b10, Gal.3.526, 14.713, Cyran.4.77.4, 6.4.2, Erot.29.16, Hsch.
2 inflamación aguda de la campanilla ἢν δὲ ἡ σταφυλὴ κατακρεμασθῇ καὶ πνίγῃ, ἔνιοι δὲ τοῦτο καλοῦσι γαργαρεῶνα Hp.Aff.4.

German (Pape)

[Seite 475] ῶνος, der Zapfen im Munde, Arist. H. A. 1, 11; Medic.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γαργαρεών -ῶνος, ὁ γαργαρίζω: onomat. gorgelen huig.

Russian (Dvoretsky)

γαργᾰρεών: ῶνος ὁ язычок заднего неба (uvula) Arst.

Greek Monolingual

γαργαρεών, ο (AM)
η επιγλωττίδα, η σταφυλή της υπερώας
αρχ.
η τραχεία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < γαργαρίζω. Πρόκειται για μεταρρηματικό τ. (πρβλ. ανθερεών)].

Greek (Liddell-Scott)

γαργαρεών: -ῶνος, ὁ, ἡ σταφυλὴ ἐν τῷ στόματι, Λατ. uvula, Ἱππ. Προγν. 45, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 1. 11, 7· γ. ἀνεσπασμένος Ἱππ. Ἐπιδ. 3. 1074. Πρβλ. πρηγορεών.

Translations

Adyghe: бзэгужъый; Arabic: لَهَاة‎; Egyptian Arabic: لهاة‎; Armenian: լեզվակ; Asturian: campanín; Azerbaijani: dilçək; Belarusian: язычок; Breton: hugenn; Bulgarian: мъжец; Catalan: úvula, llengüeta, neulella, garganxó; Central Melanau: aneak tengad; Chinese Mandarin: 懸雍垂, 悬雍垂, 小舌, 小舌兒, 小舌儿; Czech: čípek; Danish: drøbel; Dutch: huig; Esperanto: uvulo; Estonian: kurgunibu; Faroese: úlvsur, úlvur; Finnish: kitakieleke; French: luette, uvule, uvula; Galician: úvula, campaíña, pinguel, galiño, galillo, pingallón; Georgian: ენის კლიტე; German: Gaumenzäpfchen, Uvula; Greek: σταφυλή; Ancient Greek: γαργαρεών; Gujarati: પડજીભ; Hebrew: ענבל‎; Hindi: अलिजिह्वा; Hungarian: nyelvcsap, uvula, ínyvitorla; Icelandic: úfur; Ido: uvulo; Indonesian: anak lidah, anak tekak, uvula; Iranun: mananalu; Irish: sine siain; Italian: ugola; Japanese: 口蓋垂, 懸壅垂, のどちんこ; Kazakh: тілше; Khmer: កន្លើត; Kimaragang: langguk; Korean: 목젖; Kurdish Northern Kurdish: zimanok; Lotud: landuk, angguk-angguk; Macedonian: увула; Malay: anak lidah, anak tekak, uvula; Manchu: ᡳᠯᠮᠠᡥᠠ; Maori: miramira; Navajo: adáziz; Norwegian: drøvel; Occitan: uvula, uèla, luseta; Persian: ملازه‎, زبان کوچک‎; Polish: języczek; Portuguese: úvula; Punjabi: ਕਾਂ; Romanian: uvulă; Rungus: llangguk; Russian: язычок, нёбный язычок, увула, нёбная завеса; Saanich: MELḰ; Scottish Gaelic: cìoch-shlugain; Serbo-Croatian: ȕvula, увула; Slovak: čapík; Slovene: uvula; Spanish: úvula, campanilla; Swahili: kilimi; Swedish: gomspene, tungspene; Tagal Murut: taruk tantalanan; Tagalog: kuntil, tilao; Telugu: చిరునాలుక, కొండనాలుక; Thai: ลิ้นไก่; Timugon Murut: taruk tantalanan; Turkish: küçük dil; Ukrainian: язичок; Uyghur: كىچىك تىل‎; Vietnamese: lưỡi gà; Volapük: lüät; Welsh: tafodig, tafod bach; West Coast Bajau: pegad; West Frisian: hûch; Westrobothnian: tongspena; Yiddish: אוּוווּלע‎; Zhuang: linxgaeq