βωμολοχέω

From LSJ
Revision as of 18:30, 16 March 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βωμολοχέω Medium diacritics: βωμολοχέω Low diacritics: βωμολοχέω Capitals: ΒΩΜΟΛΟΧΕΩ
Transliteration A: bōmolochéō Transliteration B: bōmolocheō Transliteration C: vomolocheo Beta Code: bwmoloxe/w

English (LSJ)

beg, Poll. 3.111. = βωμολοχεύομαι (play the buffoon, indulge in ribaldry, play low tricks, use low flattery), Plu. 2.407c.

Spanish (DGE)

1 burlarse, hacer bufonadas ποιητικὴν ἐνέπλησεν ἀδοξίας τὸ ἀγυρτικὸν ... καὶ περὶ τὰ μητρῷα καὶ Σεραπεῖα βωμολοχοῦν ... γένος el género vagabundo que hacía bufonadas en torno a las fiestas de la Gran Madre y de Serapis, desprestigió el arte poético Plu.2.407c.
2 mendigar Poll.3.111.

German (Pape)

[Seite 469] dasselbe, Synes.; betteln Poll. 3, 111.

French (Bailly abrégé)

βωμολοχῶ :
faire le bouffon.
Étymologie: βωμολόχος.

Greek (Liddell-Scott)

βωμολοχέω: ἐπαιτῶ, Πολυδ. Γ΄, 111. 2) = τῷ προηγ., Πλούτ. 2. 407C.

Russian (Dvoretsky)

βωμολοχέω: Plut. = βωμολοχεύομαι.