λινοπτάομαι

From LSJ
Revision as of 21:20, 21 March 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z])" to ") $1 $3")

ἔκβαλε πρῶτον ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ σοῦ τὴν δοκόν, καὶ τότε διαβλέψεις ἐκβαλεῖν τὸ κάρφος ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ τοῦ ἀδελφοῦ σου → first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λινοπτάομαι Medium diacritics: λινοπτάομαι Low diacritics: λινοπτάομαι Capitals: ΛΙΝΟΠΤΑΟΜΑΙ
Transliteration A: linoptáomai Transliteration B: linoptaomai Transliteration C: linoptaomai Beta Code: linopta/omai

English (LSJ)

(λινόπτης) watch nets to see whether anything is caught, Ar.Pax 1178 (λῑν-; dub. l.).

German (Pape)

[Seite 49] auf das Netz Acht geben, ob sich Etwas fängt, Ar. Pax 1178, wo ι lang gebraucht ist.

French (Bailly abrégé)

-ῶμαι;
avoir l'œil sur la ligne, examiner le filet.
Étymologie: λινόπτης.

Russian (Dvoretsky)

λῑνοπτάομαι: (λῑ!) пристально следить за неводом rph.

Greek (Liddell-Scott)

λινοπτάομαι: ἀποθ., (λινόπτης) παρατηρῶ τὰ δίκτυα, παραφυλάτω ὅπως ἴδω ἂν συνελήφθη τι, Ἀριστοφ. Εἰρ. 1178 [[[ἔνθα]] παραδόξως λῑν-].

Greek Monotonic

λινοπτάομαι: αποθ. (λινόπτης), παρατηρώ τα δίχτυα, βλέπω αν κάτι πιάστηκε σ' αυτά, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

λινοπτάομαι, λινόπτης
Dep. to watch nets, see whether anything is caught, Ar.